Anzeige: |
satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SUKULTUR |
18.11.2007
Latin.Log Die wöchentliche Gedichtanthologie aus Lateinamerika. Herausgegeben von Timo Berger und Rike Bolte. » Kontakt » Stimmen zum Latin.Log 125: Ezequiel Zaidenwerg⁴ 124: Antonio José Ponte⁴ 123: Gabriel Calderón⁴ 122: Silvana Franzetti⁴ 121: Víctor Rodríguez Núñez 120: Eduardo Fariña 119: Diego Palmath 118: Jennifer Adcock 117: Edgardo Dobry 116: Chico César 115: Diana Lichy³ 114: Rafael Muñoz Zayas³ 113: Kattia Piñago Pinto³ 112: Eduardo Mariño³ 111: Daniel García Helder 110: María Medrano⁴ 109: Minerva Reynosa³ 108: Margarita-Sayak Valencia Triana 107: Fabiano Calixto 106: Luis Felipe Fabre³ 105: Marília Garcia 104: Sergio Cohn 103: Ademir Assunção 102: Gustavo Barrera Calderón 101: Paula Bustos 100: Silvio Mattoni 99: Mayra Santos-Febres 98: Natalia Molina 97: Patricio Grinberg 96: Arnaldo Antunes 95: Víctor Hugo Díaz 94: Alan Mills 93: Benjamín Chávez 92: Omar Pimienta 91: Carolina O. Fernández 90: Carlito Azevedo² 89: Lalo Barrubia² 88: Andrés Anwandter 87: Andi Nachon 86: Carolina Jobbágy³ 85: Laura Lobov 84: Luisa Fernanda Lindo 83: Camilo Venegas 82: Malú Urriola 81: Lizardo Cruzado 80: León Félix Batista 79: Carlos Vicente Castro 78: Amaranta Caballero Prado² 77: César Zapata 76: Julio Espinosa Guerra³ 75: Luis Manuel Pérez-Boitel 74: Rannel Báez 73: Mirtha Núñez 72: Aníbal Cristobo 71: Pablo Paredes 70: Ylonka Nacidit-Perdomo 69: Rocío Silva Santisteban 68: Marcia Mogro 67: José Eugenio Sánchez³ 66: Roberta Iannamico 65: Verónica Viola Fisher 64: Juán Desiderio 63: Carlos Soto 62: Bruna Beber 61: Yanko González³ 60: Mario Meléndez 59: Laura Wittner 58: Rery Maldonado⁴ 57: Edwin Madrid 56: Martín Rodríguez 55: Hernán Bravo Varela⁴ 54: Roxana Páez 53: Isabel Matta Bazán 52: Santiago Llach 51: Paúl Puma² 50: Raúl Hernández⁴ 49: Domingo de Ramos³ 48: Leandro Beier 47: Alberto Basabe González 46: Camila do Valle 45: Victoria Guerrero 44: Enrique Bernales 43: Angélica Freitas² 42: Cristóbal Zapata 41: Aleyda Quevedo Rojas 40: María Paz Levinson 39: Elizabeth Robles 38: Damián Ríos² 37: Víctor López Zumelzu⁴ 36: Rocío Cerón¹ 35: Luis Chaves 34: Héctor Hernández² 33: Andrea Cote Botero² 32: Dani Umpi¹ 31: Inés Pereira 30: Jazmina Caballero 29: Ezequiel Alemian 28: Martín Gambarotta 27: Laura Erber 26: Ricardo Domeneck¹ 25: Miguel Ildefonso² 24: Martín Prieto 23: Paula Ilabaca² 22: Jessica Freudenthal² 21: Montserrat Álvarez³ 20: Guilherme Zarvos 19: Marina Mariasch 18: Diego Ramírez 17: Gladys González¹ 16: Elma Murrugarra 15: Pablo Carvajal 14: Lorenzo Helguero 13: Susana Szwarc 12: Cecilia Pavón 11: Fabian Casas¹ 10: Nora Méndez¹ 09: Aurora Arias¹ 08: Washington Cucurto² 07: Douglas Diegues¹ 06: Liliana Alemán 05: Julián Herbert¹ 04: Lucía Bianco 03: Roxana Crisólogo¹ 02: Germán Carrasco¹ 01: Sergio Raimondi¹ ⁴ Zu Gast auf der Latinale 2009 ³ Zu Gast auf der Latinale 2008 ² Zu Gast auf der Latinale 2007 ¹ Zu Gast auf der Latinale 2006 Die Rechte an den Texten liegen, soweit nicht anders gekennzeichnet, bei den jeweiligen Autoren. Latin.Log empfiehlt: » las elecciones afectivas [Argentinien] » las elecciones afectivas [Bolivien] » as escolhas afectivas [Brasilien] » las afinidades electivas [Chile] » letras.s5 [Chile] » las afinidades electivas [Ecuador] » las afinidades electivas [Mexico] » urbanotopía [Peru] » las elecciones afectivas [Uruguay] satt.org-Link: Lyrik.Log Die Gedichtanthologie (2003-2005). Herausgegeben von Ron Winkler. |
HEUTE STEHT ES in der zeitung
heute kriegen es die nonnen im hinterletzten kaff mit
heute werden es die feinde erfahren
am kopf von mayra santos hängt ein preis
steht: sale, sale, schlussverkauf, schnäppchen.
und jemand hat den betrag passend
jemand hat was vom weihnachtsgeld gespart
um ihn mit nach hause zu nehmen, für seinen kleiderschrank.
die spatzen pfeifen es schon von den dächern:
o espresso-söhnchen, o frau mit vollen tüten
sie kaufen ihn für ihren neffen im heiratsfähigen alter
für sie, die sich das pimmelchen schnappt, ohne ihre künftige blindheit zu erahnen,
diesen schönen kopf mit haarschopf
schön, ja, schön
ein glänzender kopf, der ganz ohne batterien plappert und plappert.
und sie, señor der papayas
der verkauft mit einer waage so frisiert
wie der kopf unserer heldin. sicher werden ihre kinder
eines tages ein projekt darüber durchführen.
für sie, ja, für so viele
ist dieser kopf ein gutes geschäft.
der verein schwangerer mütter hat sein interesse bekundet
der kopf soll mit ihren kindern spielen, aus denen
wie das orakel sagt, dribbelkünstler werden sollen.
der ausschuss für frauenfragen möchte ihn
für ihr fortbildungsprogramm in der gemeinde
genauso wie eine kosmetikfirma, best copies, und die strumpffabrik kinney.
aber sie, señor fußgänger, señor arbeitsloser thunfischfänger,
sie bekommen ihn.
es gibt eine gebrauchsanweisung, die beachtet werden muss, sonst nichts.
oh, señor passagier, sehen sie was ich in dieser tüte habe,
den kopf von mayra santos
wir wählten ihren schädel aus für den verkauf vor der inventur
gesundes, zartes hirn, aus bernstein wird gesagt.
sie werden es merken, wenn sie ihn öffnen und sehen
dass er ganz bemerkenswert ist, dieser kopf, ein wunder
mayra santos hat ihn gespendet, gesagt, dass sie ihn nicht mehr braucht
ihr kopf hat alarm geschlagen, gefahr, und sie
rief wütend ihre freunde herbei
setz einen preis für meinen kopf fest
setzt einen preis für diese elektronische plage fest
für diesen drei-minuten-puncher“.
und so steht es auf dem preisschild
SALE, SALE, SCHLUSSVERKAUF, letzte gelegenheit
versichern sie sich, dass sie genug hirn haben, falls es knapp wird.
am kopf von mayra santos hängt ein preis
schlagen sie zu, schlagen sie zu
wer will ihn, wer.
(übertragen von Timo Berger) HOY SALE EL anuncio por la prensa
hoy se enteran las monjas del último colegio
hoy lo sabrán los enemigos
la cabeza de mayra santos tiene un precio
dice: sale, sale, venta, aproveche.
y habrá quien tenga cambio exacto
habrá quien haya ahorrado de su bono navideño
para tenerla en su casa y en su closet.
ya lo dicen hasta las abuelas:
oh hijos del expreso, oh señora de las bolsas repletas
le compraría usted a su nietocito núbil
a esa que se agarra el pipicito sin saber de su ceguera futura
esta bella cabeza con pelo
bella, sí bella
reluciente cabeza que palabrea sin necesidad de baterías.
y usted, señor de las papayas
quien vende con la balanza arreglada
como la cabeza de nuestra protagonista. seguramente un día
tendrán que hacer sus niños sobre ellas.
a usted, sí, como a tantos
esta cabeza es un verdadero negocio.
la asociación de mujeres embarazadas han avisado su interés
para que la cabeza juegue con sus niños que,
según últimas predicciones, serán grandes futbolistas.
la comisión de asuntos para la preguntas la quiere
para su programa de educación continuada a la comunidad
tal así una firma de cosméticos, best copies, y calzado kinneys.
pero a usted, señor transeúnte, señor desempleado de atunera,
se la vendo.
existen especificaciones sobre su manejo que deberán ser respetadas, no faltaba más.
oh, señor guaguero mire lo que traigo en esta bolsa,
es la cabeza de mayra santos
escojimos su casco para esta venta pre-inventario.
seso rebosado y tierno, dicen que de ámbar.
usted sabrá cuando la abra y vea
que es de ver esta cabeza, una maravilla
mayra santos la donó, dijo que ya no la necesitaba
su cabeza marcaba precaución, peligro y ella
de rabia, llamó a sus amigos,
“póngale precio a mi cabeza
pónganle precio a este azote eléctrico
a esta ponchador de a tres minutos”.
así sale en la etiqueta, así
SALE, SALE, VENTA que se acaba
asegúrese de tener seso para cuando no haya.
la cabeza de mayra santos tiene precio
cómprela, cómprela,
quién la quiere, quíen.
(aus ‘El decir y el vértigo. Panorama de la poesía hispanoamericana reciente (1965 – 1979)’, Mexiko-Stadt, 2005, hrsg. von Cerón, R./ Herbert, J./ Ñol, L.)
|
satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SUKULTUR |