Anzeige: |
satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SUKULTUR |
30. November 2008 italo.log Die wöchentliche Gedichtanthologie aus Italien. Herausgegeben von Roberto Galaverni und Theresia Prammer. » Kontakt » Zum Geleit ... » bis 111: Andrea Ponso 110: Paolo Bertolani 109: Andrea Temporelli 108: Ermanno Krumm 107: Patrizia Cavalli (3) 106: Vivian Lamarque 105: Giancarlo Majorino 104: Toti Scialoja 103: Emilio Rentocchini 102: Eugenio Montale (4) 101: Maria Luisa Spaziani 100: Ignazio Buttita 099: Simone Cattaneo 098: Nanni Balestrini 097: Nino Pedretti 096: Marco Giovenale 095: Valentino Zeichen 094: Elio Pagliarani 093: Bartolo Cattafi 092: Luciano Cecchinel 091: Eugenio de Signoribus 090: Guido Ceronetti 089: Andrea Zanzotto (4) 088: Matteo Marchesini 087: Nicola Gardini 086: Attilio Bertolucci (2) 085: Flavio Santi 084: Gesualdo Bufalino 083: Gherardo Bortolotti 082: Giuliano Mesa 081: Albino Pierro 080: Beppe Salvia 079: Ottiero Ottieri 078: Eugenio Montale (3) 077: Antonio Riccardi 076: Amelia Rosselli (2) 075: Nelo Risi 074: David Maria Turoldo 073: Pier Paolo Pasolini (3) 072: Franco Scataglini 071: Patrizia Vicinelli 070: Milo de Angelis (2) 069: Umberto Piersanti 068: Giorgio Orelli 067: Elisa Biagini 066: Remo Pagnanelli (2) 065: Carlo Bettocchi 064: Vittorio Sereni (2) 063: Giorgio Bassani 062: Federico Italiano 061: Gabriele Frasca 060: Andrea Zanzotto (3) 059: Patrizia Cavalli (2) 058: Antonio Porta 057: Vincenzo Frungillo 056: Gianni D'Elia 055: Gregorio Scalise 054: Giorgio Caproni (2) 053: Stefano Dal Bianco 052: Biagio Marin 051: Elsa Morante 050: Franco Buffoni 049: Franco Loi (2) 048: Ferruccio Benzoni 047: Eugenio Montale (2) 046: Adriano Spatola 045: Dario Bellezza 044: Tonino Guerra 043: Luciano Erba 042: Jolanda Insana 041: Mario Luzi 040: Primo Levi 039: Valerio Magrelli (2) 038: Paolo Volponi 037: Alda Merini 036: Pier Paolo Pasolini (2) 035: Patrizia Valduga 034: Aldo Nove 033: Raffaello Baldini 032: Maurizio Cucchi 031: Piero Bigongiari 030: Andrea Zanzotto (2) 029: Gerhard Kofler 028: Remo Pagnanelli 027: Andrea Gibellini 026: Fabio Pusterla 025: Michele Sovente 024: Anna Maria Carpi 023: Gian Mario Villalta 022: Edoardo Sanguineti 021: Roberto Roversi 020: Patrizia Cavalli 019: Giuseppe Conte 018: Giovanni Giudici 017: Valerio Magrelli 016: Giorgio Caproni 015: Andrea Zanzotto 014: Attilio Bertolucci 013: Emilio Villa 012: Giampiero Neri 011: Giovanni Raboni 010: Amelia Rosselli 009: Sandro Penna 008: Antonella Anedda 007: Pier Paolo Pasolini 006: Fernando Bandini 005: Milo de Angelis 004: Vittorio Sereni 003: Franco Fortini 002: Franco Loi 001: Eugenio Montale satt.org-Links: Latin.Log Gedichte aus Lateinamerika (2005-2008). Herausgegeben von Timo Berger und Rike Bolte. Lyrik.Log Die Gedichtanthologie (2003-2005). Herausgegeben von Ron Winkler. |
Schwalbe sein Sie sprudeln eine aus der anderen, sie fließen über aus ihrer ersten warmen Schar heraus, die eine nach der anderen, so lösen sie ihre geschwinden Garnisonen auf stieben davon unter verwegener Hast und stoßen sich schon ab, schwarze, fallende Fontäne, in den Lüften, droben, aber wenig – es ist nur eine erste Kostprobe das, ein erstes Züngeln der noch verhaltenen Flamme dann weiten sie eine jede höher – eine jede stärker, wünscht sie – ihren Strahl, doch nicht über den Umfang ihres Felds aus Luft hinaus, nicht hinaus über das Ausmaß ihrer Kraft und kaum stoßen sie an diese Grenze kehrn sie in hohem Bogen gleitend wieder um, tauchen sie stürmisch wieder ein in die Senke dieses unerschöpflichen Brunnens. Ist da Pein oder Glück in diesem Glühen oder in diesem Eifer? was verbirgt dieses Gewirbel des Lebens in seiner Umfriedung? Sie sind frei diese Seelen aber frei, sich zu bewegen in vorgeschriebenem Takt... was sagt dieser weiche Sinkflug was der raketenhafte Aufstieg und der pfeilschnelle Sturz – oftmals verbirgt er sich, doch manches Mal wird ein Gedanke lesbar allüberall geschrieben allüberall am Werk. Vielleicht sind sie es die ihn ausdrücken, ihn herausschreien trunken und schmerzlich, ihn wütend in sich tragen – das ist ihr Schwalbe-Sein, in dieser Ruhelosigkeit ist ihre Rast. (übertragen von Theresia Prammer) Essere rondine Sgorgano l’una dall’altra esse, traboccano fuori dal loro primo caldo gruppo, l’una dopo l’altra, disfano le loro rapide pattuglie sbandando sotto la loro impavida veemenza ed eccole si lanciano, nero zampillo ricadente, su, alte nell’aria, ma poco – è solo un primo assaggio quello, un primo guizzo di compressa fiamma poi allungano ciascuna più in alto – ciascuna più, vorrebbe – il loro getto ma non oltre il perimetro del loro aereo campo, non oltre il dominio della loro forza e toccato quel limite rientrano planando ad alta quota, impetuosamente si rituffano nella conca di quella inesauribile fontana. C’è pena o c’è felicità in quel fervere o in quell’affannarsi? che c’è in quel vorticare della vita dentro i suoi recinti? Sono libere quelle anime ma libere di muoversi a un ritmo segnato... che dice la molle ricaduta che cosa la razzante ascesa e la frenetica frecciata – si occulta spesso, talora si lascia leggere un pensiero scritto in ogni parte in ogni parte operante. Lo esprimono forse esse, lo gridano con strazio ed ebrietà, ne infuriano – è questo il loro essere rondini, in quella irrequietudine è la loro pace.
|
satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SUKULTUR |