Anzeige:
Sofie Lichtenstein: Bügeln. Protokolle über geschlechtliche Handlungen





13. September 2009






italo.log
Die wöchentliche
Gedichtanthologie
aus Italien.

Herausgegeben
von Roberto Galaverni
und Theresia Prammer.
     » Kontakt


     » Zum Geleit ...
     » bis
111: Andrea Ponso
110: Paolo Bertolani
109: Andrea Temporelli
108: Ermanno Krumm
107: Patrizia Cavalli (3)
106: Vivian Lamarque
105: Giancarlo Majorino
104: Toti Scialoja
103: Emilio Rentocchini
102: Eugenio Montale (4)
101: Maria Luisa Spaziani
100: Ignazio Buttita
099: Simone Cattaneo
098: Nanni Balestrini
097: Nino Pedretti
096: Marco Giovenale
095: Valentino Zeichen
094: Elio Pagliarani
093: Bartolo Cattafi
092: Luciano Cecchinel
091: Eugenio de Signoribus
090: Guido Ceronetti
089: Andrea Zanzotto (4)
088: Matteo Marchesini
087: Nicola Gardini
086: Attilio Bertolucci (2)
085: Flavio Santi
084: Gesualdo Bufalino
083: Gherardo Bortolotti
082: Giuliano Mesa
081: Albino Pierro
080: Beppe Salvia
079: Ottiero Ottieri
078: Eugenio Montale (3)
077: Antonio Riccardi
076: Amelia Rosselli (2)
075: Nelo Risi
074: David Maria Turoldo
073: Pier Paolo Pasolini (3)
072: Franco Scataglini
071: Patrizia Vicinelli
070: Milo de Angelis (2)
069: Umberto Piersanti
068: Giorgio Orelli
067: Elisa Biagini
066: Remo Pagnanelli (2)
065: Carlo Bettocchi
064: Vittorio Sereni (2)
063: Giorgio Bassani
062: Federico Italiano
061: Gabriele Frasca
060: Andrea Zanzotto (3)
059: Patrizia Cavalli (2)
058: Antonio Porta
057: Vincenzo Frungillo
056: Gianni D'Elia
055: Gregorio Scalise
054: Giorgio Caproni (2)
053: Stefano Dal Bianco
052: Biagio Marin
051: Elsa Morante
050: Franco Buffoni
049: Franco Loi (2)
048: Ferruccio Benzoni
047: Eugenio Montale (2)
046: Adriano Spatola
045: Dario Bellezza
044: Tonino Guerra
043: Luciano Erba
042: Jolanda Insana
041: Mario Luzi
040: Primo Levi
039: Valerio Magrelli (2)
038: Paolo Volponi
037: Alda Merini
036: Pier Paolo Pasolini (2)
035: Patrizia Valduga
034: Aldo Nove
033: Raffaello Baldini
032: Maurizio Cucchi
031: Piero Bigongiari
030: Andrea Zanzotto (2)
029: Gerhard Kofler
028: Remo Pagnanelli
027: Andrea Gibellini
026: Fabio Pusterla
025: Michele Sovente
024: Anna Maria Carpi
023: Gian Mario Villalta
022: Edoardo Sanguineti
021: Roberto Roversi
020: Patrizia Cavalli
019: Giuseppe Conte
018: Giovanni Giudici
017: Valerio Magrelli
016: Giorgio Caproni
015: Andrea Zanzotto
014: Attilio Bertolucci
013: Emilio Villa
012: Giampiero Neri
011: Giovanni Raboni
010: Amelia Rosselli
009: Sandro Penna
008: Antonella Anedda
007: Pier Paolo Pasolini
006: Fernando Bandini
005: Milo de Angelis
004: Vittorio Sereni
003: Franco Fortini
002: Franco Loi
001: Eugenio Montale




satt.org-Links:
Latin.Log
Gedichte aus
Lateinamerika
(2005-2008).
Herausgegeben
von Timo Berger
und Rike Bolte.
Lyrik.Log
Die Gedichtanthologie
(2003-2005).
Herausgegeben
von Ron Winkler.

Italo.Log-Logo

82:
Giuliano Mesa


zweite Passage (driftende Distichen: gleich einem Liedchen)

(wenn Licht eintrifft
Scheidelicht Schweigelicht –
wenn durch Aufnahme Ende abnimmt
verendet den Atem nimmt)

so mach daß die Eile Hunger spendet
und Wärme –
mach daß die Wärme
immer später endet

mach aus allem ein Feuer aus Ruß
ein dunkles –
ein einziges Ein-Schauen
da sein

(und wie vieles währt
und wie viel ist nichts wert –
und vergeht
wird vergehen)


(denn da ist nicht nur dieses
dieses Dasein
                                     hier
wo nichts etwas fassen könnte
schon gar nicht ein Wo
                                      wo
um bleiben zu können du Beißendem standhältst
ohne fliehen zu wollen
                                      hier        
nachdem nichts etwas festhalten könnte
schon gar kein Danach
                                      nachdem
ein weiterer Tag verstrichen ist
und wieder dieser Tag
                                      nie
und nie und nie und wieder nie
und wieder dieses kurzlebige Immer)


(es ist ein verkniffenes Lied
zu sagen daß es genügt –
daß es genug ist mit
mit diesem Sagen

und das Kinn schlägt
schlagfertig –
sagt es gibt nichts
nichts als das Hier)


                            (hier stehen wir
                            hier bleiben wir

                            denk nur denkt
                            danach ist das Ende)

(übertragen von Theresia Prammer)


secondo passaggio (distici distolti: come una canzonetta)

(se accade luce
a togliere a tacere –
se l’accogliena toglie fine
toglie fiato a sfinire)

fa che la fretta renda fame
che accalori –
fai che il calore
finisca sempre dopo

fai che sia tutto un fuoco di fuliggine
un oscuro –
tutto un guardare dentro
stare lì

(e quanto vale
e quanto vale niente –
e poi non resta
e poi non resterà)


(poiché non c’è che questo
questo starci

                                qui
dove nulla a contenere serve
e nulla serve al dove
                                 dove
per stare stai con questo mordere
senza voler fuggire
                                 qui
dopo che nulla a trattenere serve
e nulla serve al dopo
                                 dopo
che sia passato ancora un giorno
ancora questo giorno
                                 mai
e mai e mai e ancora mai per sempre
e ancora questo sempre che non dura)


(è una canzonetta stretta
un dire basta –
dire che basta questo
questo dire

e il mento batte
come una battuta –
dice che non c’è nulla
se non qui)


                    (è qui che stiamo
                     è qui che resteremo

                     pensa pensate
                     che dopo finirà)

(Aus: Quattro quaderni. Improvvisi 1995-1998, 2000)


Giuliano Mesa

Giuliano Mesa, 1957 in Salvaterra (Reggio Emilia) geboren, hat 1978 mit der Sammlung Schedario. Poesie 1973-1977 (Turin, Wiederauflage 2005 als e-book bei Biagio Cepollaro) debütiert. Es folgten die Zyklen Poesie per un romanzo d’avventura (Mailand, 1982), I loro scritti. Poesie 1985-1991 (Rom, 1992), Improvviso e dopo. Poesie 1992-1995 (Verona, 1997), Da recitare nei giorni di festa (Rom, 1997; Neudruck 2007 bei „La Camera Verde“), Quattro quaderni. Improvvisi 1995-1998 (Lavagna, 2000), Chissà. Poesie 1999-2000 (Neapel, 2004) sowie Tiresia (Rom, 2007). Eine Publikation von Mesas gesammelter Versdichtung ist im Verlag „La Camera Verde“ unter dem Titel Poesie 1973-2008 in Vorbereitung (herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Alessandro Baldacci.)